Ping Pong : The Animation - 02

أبريل 19, 2014



السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
تم بحمد الله الإنتهاء من الحلقة الثانية
من أنمي Ping Pong
الحلقة الثانية رائعة و أفضل من الحلقة الأولي.



HD - Soft Sub - 300MB


SD - Soft Sub - 150MB

..........


إذا كان في آي خطأ في الحلقة أرجوا إعلامي
لكن إن شاء الله تنال الحلقة علي إعجابكم
إنتظروني في حلقات و أعمال أخري بإذن الله.



You Might Also Like

22 التعليقات

  1. شكررررررا ويعطيكم العافيه

    ردحذف
    الردود
    1. العفو , إن شاء الله تكون الحلقة عجبتك.

      حذف
  2. شكرا جزيلا كنت اتطلع لها بشده 3>
    بانتضار الحلقة القادمة

    ردحذف
    الردود
    1. العفو , تسلمي و إن شاء الله أنزّلها فور صدورها.

      حذف
  3. شكرررررا بس الصوت فيه شي غلط اذا ممككن تشوفه

    ردحذف
  4. مشكور يا بطل، الله يعطيك العافية

    ردحذف
  5. شكرا أخي , و بالتوفيق لك في إكمال الأنمي.

    ردحذف
    الردود
    1. العفو أخي , و إن شاء الله أوّفق في ترجمتهُ للنهاية.

      حذف
  6. شكرًا, لكن ممكن ترفع السوفت سب على موقع غير ميجا ؟ لانه يطلع لي خطأ وقت احمل من ميجا وشكرًا

    ردحذف
    الردود
    1. أوكي و سأحاول ان أرفعها
      لكن تحقق من هذا الموضوع
      http://mezzo-subs.blogspot.com/2014/04/mega.html

      حذف
    2. حسنًا استطعت مشاهدتها.. حملت الراو وملف الترجمة وتابعت, شكرًا لك مرة اخرى

      حذف
  7. اولا يعطيك الف عافية على ترجمة الانمي انت الوحيد اللي ذوقك ممتاز ماشاء الله :)

    جبيت انبهك ياخوي بالنسبة للرابط الحلقة اتش دي خربان ممكن ترفعه ثاني اذا سمحت

    ردحذف
  8. لو سمحت اعادة الرفع لموقع ميغا لان فايل فاكتوري بطيء جداً

    ردحذف
  9. مشكور و يعطيك العافيه على تعبك ومجهودك
    وبالتوفيق في ترجمه باقي الحلقات

    ردحذف
  10. يعطيك العافية يا بطل ، أرجو أن تستمر لنهاية المشروع!
    بالتوفيق

    ردحذف
  11. يعطيك الف عافية على الترجمة الرائعة
    لكن عندي ملاحظات هامة
    اتمنى ان تنظر اليها بعين الاعتبار
    اولا الالف المقصورة
    دائما اجدك تستخدم الياء بدلا عن الالف المقصورة مثلا
    إلي والصح إلى
    حتي والصح حتى... وغيرها من من الكلمات التي المفترض ان تكون تنتهي بالف مقصورة
    ثانيا
    يجب فصل لا النهي والنفي عن الكلمة التي تليها
    مثلا على سبيل المثال
    لاتستخدم هذا - انا لاأستخدمه فعلا
    والصحيح
    لا تستخدم هذا - انا لا أستخدمه فعلا
    ثالثا
    لا يوجد فعل امر تكون بدايتها بالف مكسور
    مثلا إلعب والصحيح العب
    لانها همزة وصل... ستشعر انها متصلة بخلاف همزة القطع مثلا ألبس، أكرم
    ستجد شرح مبسط لهذا الامر افتح الرابط
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=171285&page=13&p=3360070#post3360070

    رابعا
    علامات الترقيم دائما تكون متصلة لما قبلها إلا علامة التنصيص والقوسين لانهما يجب ان تحاصر لما بداخلها بدون مسافة فاصلة بين العلامة والكلمة او الجملة
    مثلا: لقد اتى خالد عندكم، هل كان هو بخير؟!
    والتنصيص يكون هكذا
    لقد قال: "لقد اتى خالد عندكم، هل كان هو بخير؟!"
    انا اضرب امثلة حتى يكون مقصودي واضح ولا تقع في لبس اخر
    والنقاط التتمة يجب ان تكون ثلاثة نقاط دون زيادة او نقصان
    والنقطة الاخيرة لنهاية الجملة يستحسن ألا تضعها
    واخيرا
    الفاصلة التي تستخدمها مقلوبة
    والصحيح تكون عن طريق "شيفت + ن"

    هذا كل ما لدي وقد فضفضت ما في قلبي
    اتمنى الا تنزعج من كثرة الملاحظات
    فعلت ذلك من اجل ان تتطور ترجمتك
    وانصحك ان تتابع اعمال مترجمين محترفين امثال موحبابو وداك
    للتعلم كيف يصيغون ترجمة الجمل الصعبة والخ
    اتمنى الا يذهب مجهودي سدى :)
    واسف على الاطالة ^^


    ردحذف
    الردود
    1. شكراً علي المعلومات و إن شاء الله أطبّقها من الحلقة الجاية.

      حذف

Popular Posts

مشاركة مميزة

Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome

ملاحظات - خيط القدر الأحمر -  دون . - مانيكي نيكو . - فقاعة اقتصادية . - هينابي . - مسرح العصابات . روابط التحميل BD | 1080P | 1.25GB Mega ...